Bitte scrollen Sie, um die Einführung anzuzeigen

INNOVATION SUMMIT
2024

Health and Safety Induction

Please scroll down

Section 1

Vorstellung und Überblick

Willkommen beim Schneider Electric Innovation Summit 2024

Es ist die Politik von BCD M&E, das höchstmögliche Maß an Gesundheit und Sicherheit zu fördern, um Risiken für die Gesundheit und Sicherheit aller Personen, die von ihrer Geschäftstätigkeit betroffen sein könnten, zu vermeiden oder zu reduzieren und die Einhaltung sicherzustellen alle aktuellen Arbeitsschutzgesetze.

Das BCD M&E-Management geht gegenüber seinen Mitarbeitern und Auftragnehmern besondere Verpflichtungen in Bezug auf sicheres Arbeiten, persönliche Sicherheit, Umweltschutz und Berücksichtigung der Sicherheit bei der Verwaltung aller Arbeitsaktivitäten ein, die während der Veranstaltung stattfinden.

Das Management von BCD M&E ist der Ansicht, dass diese Themen in der Verantwortung des Managementteams des Unternehmens liegen und den gleichen Stellenwert haben wie Finanz-, Marketing-, Personal- und kommerzielle Themen.

Wenn Sie die hierin enthaltenen Gesundheits- und Sicherheitsinformationen gelesen und verstanden haben, folgen Sie bitte dem Link am Ende der Präsentation, um zu bestätigen, dass Sie die Sicherheitsanforderungen verstanden haben und diese einhalten werden. Das BCD M&E Event Management Team führt eine aktuelle Liste der Personen, die die Einführung in die Standortsicherheit absolvieren.

Diese Sicherheitseinweisung wird von AFL Associates im Namen von BCD M&E bereitgestellt und enthält Einzelheiten zu den wichtigsten Sicherheitsinformationen, die für die Arbeit vor Ort relevant sind, einschließlich der Standortregeln, Kontaktinformationen für Notfälle und der erforderlichen PSA, von denen einige obligatorisch sind.

Die Betriebszeiten vor Ort während des Auf- und Abbaus liegen zwischen 08:00 und 20:00 Uhr. Wenn Sie außerhalb dieser Zeiten Zutritt benötigen, müssen Sie dies dem Produktionsleiter mindestens 24 Stunden im Voraus mitteilen.

Risikobewertungen und Methodenerklärungen des Auftragnehmers (RAMS) müssen vor der Arbeitstätigkeit eingereicht werden und spezifisch für die stattfindende Arbeit sein.

Sie MÜSSEN diese Sicherheitseinweisung vor Ort ausfüllen und unterschreiben, bevor Sie an dieser Veranstaltung arbeiten dürfen

Key Contacts

Während der Bauphase sind alle Auftragnehmer für das Sicherheitsmanagement ihrer Arbeiter verantwortlich. Darüber hinaus wird die Aktivität vor Ort auch vom Veranstaltungssicherheitsberater und dem Produktionsleiter überwacht.

Production Operations Manager

Cathy Evans

Mobile +44(0)7929 663 458

Production Manager

Gareth Brown

Mobile +44 (0)7792 129 027

Event Safety Advisor

Steve Beaton

Mobile +44 (0)7534 924709


Die Veranstaltung findet statt:


Port des Expositions Versailles

1 Pl de la Prte de Versailles
75015 Paris
France



Site plans

Venue Floor Plan

Venue Floor Plan

Event Floor Plan

Pavillion 4 Floor Plan

Pavillion 4 Floor Plan

Production Dates

Samstag 30th March - Dienstag 2nd April
Build

Mittwoch 3rd April
Live event

Donnerstag 4th - Sonntag 6th April
Live event
De-rig 16:30hrs

Section 2

Vehicles, MEWPS, Plant and FLTs




Wenn Sie beabsichtigen, Anlagen, Gabelstapler oder Fahrzeuge zu bedienen, müssen Sie sicherstellen, dass Sie die folgenden sicheren Arbeitspraktiken einhalten:

  • Wenn Sie Anlagen betreiben, müssen Sie über die entsprechende Lizenz verfügen und diese vor Ihrer Ankunft vor Ort dem BCD M&E-Management mitgeteilt haben. Sie MÜSSEN außerdem eine Kopie der Lizenz bei sich haben.
  • Arbeiter, Auftragnehmer und Lieferungen an den Port des Expositions Versailles müssen sich bei ihrer Ankunft an den Produktionsleiter für ihren Bereich wenden.
  • Die Geschwindigkeitsbegrenzung vor Ort beträgt 5 km/h
  • Alle Arbeiter, die Plattformen verwenden oder Arbeiten ausführen, die die Verwendung eines Gurtes erfordern, müssen eine aufgabenspezifische Risikobewertung zusammen mit einem detaillierten Rettungsplan vorlegen.
  • Alle Arbeiter, die den Port des Expositions Versailles betreten, müssen sich an die ausgewiesenen Fußgänger- und Fahrzeugwege rund um das Gelände halten.
  • Die Anlage MUSS von einem Bankmann manövriert/eskortiert werden.

Section 3

Persönliche Sicherheit

Alle Arbeitnehmer und Auftragnehmer MÜSSEN die in den Risikobewertungen und Methodenerklärungen ihres eigenen Unternehmens aufgeführten Kontrollmaßnahmen einholen, lesen und einhalten.

  • Alle Arbeiter und Auftragnehmer MÜSSEN während der Auf- und Abbauphase der Veranstaltung mindestens Warnwesten/-kleidung tragen. Sie sollten Ihre Warnweste sofort einsatzbereit bereithalten und nicht auf der Ladefläche Ihres LKW verstaut haben. In diesen Zeiten kommt es zu Fahrzeug- und Verkehrsbewegungen.
  • Schwarze Westen sind nicht gestattet.
  • Beim Arbeiten auf der Baustelle müssen stets Sicherheitsschuhe getragen werden.
  • Schutzhelme müssen getragen werden, wenn Arbeiten über Kopf durchgeführt werden oder wenn der Sicherheitsberater der Veranstaltung oder die Gefährdungsbeurteilung Ihres Unternehmens dies vorschreibt.
  • Alle anderen PSA müssen getragen werden, die in Ihrer eigenen betrieblichen Gefährdungsbeurteilung identifiziert wurden.
  • Wichtig ist, dass Sie vor Ort nur die Arbeitstätigkeit durchführen, mit der Sie beauftragt wurden.
  • Das Rauchen ist an keinem Ort auf dem Gelände gestattet, mit Ausnahme der ausgewiesenen Bereiche.
  • Zugänge, Fluchtwege, Treppen und Notausgänge müssen jederzeit frei von Hindernissen sein.
  • Die Zugangs- und Ausgangswege müssen jederzeit sauber und frei von verschütteten Flüssigkeiten, Abfällen und anderen Stoffen gehalten werden.
  • Sämtliche Verbotsschilder und sonstigen Warnschilder am Veranstaltungsort sind stets zu beachten.
  • Der Veranstaltungsort muss jederzeit sauber gehalten werden und der Lärmpegel muss innerhalb der vom Veranstaltungsort festgelegten Grenzwerte liegen.
  • Es liegt in der Verantwortung des Auftragnehmers, sicherzustellen, dass sich alle Arbeitnehmer ihrer Rolle bei der Arbeit, wie in der Risikobewertung ihres Unternehmens dargelegt, voll bewusst sind.
  • Auf dem Gelände sind keine Radios oder Musikwiedergabegeräte erlaubt.
  • Vor Ort ist das Schreien oder Fluchen in irgendeiner Sprache verboten.
  • Der Konsum von Alkohol und Drogen ist vor Ort strengstens untersagt.

Nutzung von Mobiltelefonen

Die Nutzung von Mobiltelefonen ist verboten, wenn:

  • Arbeiten in der Höhe
  • Fahren
  • Betriebsanlage
  • Verwendung von Arbeitsmitteln oder Maschinen

Gehen Sie nicht auf dem Gelände umher, während Sie ein Mobiltelefon benutzen. Wenn Sie einen Anruf entgegennehmen oder tätigen müssen, setzen Sie sich hin!

Section 4

Arbeiten in der Höhe

Die Arbeit MUSS so geplant werden, dass Arbeiten in der Höhe nach Möglichkeit vermieden werden. Verwenden Sie Arbeitsgeräte oder andere Maßnahmen, um Stürze zu verhindern, wenn Arbeiten in der Höhe nicht vermieden werden können, und stellen Sie sicher, dass Maßnahmen vorhanden sind, um das Herunterfallen von Gegenständen zu verhindern.

Alle Arbeiten in der Höhe müssen geplant und in die Risikobewertung Ihres Unternehmens einbezogen werden.

Leitern

  • Leitern, Trittleitern und Tritte dürfen nicht als Arbeitsplätze genutzt werden.
  • Solche Geräte dürfen jedoch nur dort eingesetzt werden, wo es technisch nicht möglich ist, Geräte zum kollektiven Schutz der Arbeitnehmer einzusetzen, oder wenn die Gefährdungsbeurteilung ergeben hat, dass das Risiko gering ist und die Arbeit nur von kurzer Dauer ist und sich nicht wiederholt.
  • Wenn Leitern verwendet werden: Leitern müssen für die jeweilige Tätigkeit geeignet sein und dürfen nur für kurzzeitige Arbeiten verwendet werden.
  • Leitern müssen auf einem festen, stabilen Untergrund stehen und auf Füßen stehen. Leitern sollten auf die richtige Höhe für die durchzuführenden Arbeiten ausgefahren werden.
  • Sie dürfen NICHT an den beiden obersten Sprossen einer Leiter arbeiten.
  • Verwenden Sie NIEMALS Flightcases als Zugangsausrüstung.

Zugangstürme

  • Wenn Zugangstürme verwendet werden, müssen diese von kompetenten Personen mit dem richtigen Ausbildungsniveau korrekt gebaut werden und Handläufe, Fußbretter und Ausleger umfassen. Handläufe müssen die richtige Höhe haben.

Harnesses (fall arrest / restraint)

  • Beim Arbeiten an stromführenden Kanten MÜSSEN Gurte getragen und gesichert (angesteckt) werden
  • Alle spannungsführenden Kanten oder Vorderkanten müssen ausreichend gegen Absturz geschützt sein.

Section 5

Generelle Sicherheit

  • Gangwege, Fluchtwege und Notausgänge MÜSSEN stets frei von Hindernissen sein.
  • Es muss jederzeit eine gute Haushaltsführung praktiziert werden, um sicherzustellen, dass alle Arbeitsbereiche sauber und ordentlich gehalten werden. Ihr Arbeitsbereich muss am Ende des Tages aufgeräumt sein und alle Werkzeuge und Geräte müssen sicher verstaut sein.
  • Bitte stellen Sie sicher, dass sämtlicher Abfall/Müll umgehend entsorgt wird.
  • Passen Sie auf, wohin Sie gehen, und achten Sie auf alles, was Sie ausrutschen, stolpern oder stürzen könnte, und meiden Sie alles – gehen Sie nicht mit den Händen in den Taschen oder an Stellen, an denen Ihre Sicht beeinträchtigt ist, und gehen Sie NIEMALS rückwärts.
  • Machen Sie den Veranstaltungssicherheitsberater auf alle Probleme im Zusammenhang mit Gesundheit und Sicherheit aufmerksam. Melden Sie alle Unfälle, Zwischenfälle und Beinaheunfälle.
  • Kommen Sie NICHT zur Arbeit, wenn Sie unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen. Es ist nicht erlaubt, während des Arbeitstages Alkohol zu trinken oder Drogen zu nehmen, außer auf ärztlichen Rat und mit dem Wissen des BCD M&E-Managements.
  • Rauchen, Dampfen und E-Zigaretten sind überall außer an ausgewiesenen Orten nicht gestattet.
  • Offene Schuhe sind beim Auf- und Abbau strengstens VERBOTEN.



Section 6

Welfare


  • Vor Ort sind geeignete und ausreichende Toiletten vorhanden, BITTE halten Sie diese sauber.
  • Während Ihres Aufenthalts vor Ort MÜSSEN Sie auf eine gute persönliche Hygiene achten.
  • BCD M&E hat vor Ort unbegrenzt Trinkwasser bereitgestellt.

Section 7

Erste Hilfe

BCD M&E stellt ein umfassendes Erste-Hilfe-Set zur Verfügung, das im Produktionsbüro aufbewahrt wird und deutlich als solches gekennzeichnet ist.

Wenn Sie medizinische Hilfe benötigen, wenden Sie sich an das BCD M&E Event Management Team ASAP,

Nearest Hospital is:

Hospital Paris Saint-Joseph
185 Rue Raymond Losserand
75014 Paris, France

Tel: +33144123333


Section 8

Notfallmaßnahmen

image

Im Notfall befolgen Sie bitte die Anweisungen des Veranstaltungspersonals und evakuieren Sie über alle Notausgänge des Pavillons.

Anschließend müssen alle Mitarbeiter und Teilnehmer die Paris Expo Porte de Versailles über Tor A2 oder den Parkplatz verlassen.

Das BCD M&E Event Management Team stellt sicher, dass sich alle Mitarbeiter ihrer Verantwortung im Brandfall bewusst sind. BCD M&E stellt sicher, dass die Mitarbeiter wissen, wie es geht:

  • Alarm schlagen.
  • Kontaktieren Sie die Veranstaltungsortleitung.
  • Wissen Sie, wann Sie ein Feuer nicht bekämpfen sollten.
  • Verwenden Sie einen Feuerlöscher richtig und sicher (sofern Sie dazu geschult sind).
  • Kennen Sie die richtigen Evakuierungsverfahren für die Veranstaltung.

 

Assembly Point

Am Veranstaltungsort gibt es keinen ausgewiesenen Sammelplatz. Alle Personen müssen das Gelände über Tor A1 oder den Parkplatz verlassen.

Section 9

Sicherheit

Bitte seien Sie sich darüber im Klaren, dass wir alle Experten an unserem Arbeitsplatz sind und dass wir bestens in der Lage sind, zu erkennen, wenn etwas nicht stimmt.

 

In dieser Zeit erhöhter Alarmbereitschaft ist es wichtig, wachsam zu bleiben, unserem Instinkt zu vertrauen und jedes verdächtige Verhalten sofort dem Veranstaltungssicherheitsberater/Produktionsleiter oder dem BCD M&E-Managementteam zu melden.

Das Veranstaltungsgelände verfügt über eine 24-Stunden-Sicherheitspräsenz.

Vervollständigen Sie die Induktion

Nachdem Sie den Inhalt gelesen haben, klicken Sie bitte auf die Schaltfläche unten, um Ihre Einführungsfragen abzuschließen und einzureichen.